Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog "langue-bretonne.org"
26 novembre 2009

Wikipedia : c'est en breton aussi

photoblog_brutdemer05Comme à peu près tout le monde, il m'arrive de consulter Wikipedia, et les moteurs de recherche vous invitent à le faire dès que vous tapez le moindre mot dans n'importe quelle demande. J'avoue cependant avoir de réelles préventions contre l'encyclopédie en ligne. Il y a un peu plus de trois ans, alors que je travaillais sur la question du "symbole" (cet objet autrefois utilisé dans les écoles de Basse-Bretagne pour inciter les petits bretonnants à s'exprimer en français), j'avais découvert par hasard ce qu'en écrivait alors Wikipedia.
De toute évidence, l'auteur de cette notice, largement inexacte et incomplète, ne visait qu'à produire une lecture univoque de la question, en procédant de surcroît par amalgames et sous-entendus (voir ce que j'en écris dans mon livre "Le breton, une langue en questions"). Depuis, ce texte a été modifié, mais reste contestable.
Or, Wikipedia existe aussi en breton. Il y a déjà près d'un mois, soit fin octobre, un correspondant me signalait que la version en breton de Wikipedia avait atteint 30 000 articles. C'est une performance, puisque le breton se trouve du coup positionné au 51e rang sur plus de 250 langues participantes.

ollouizieg30 487 articles

Mon correspondant me rappelait ce qu’est Wikipedia : un projet d’encyclopédie collective établie sur Internet, universelle, multilingue, dont l'objectif est d'offrir un contenu libre, neutre et vérifiable que chacun peut éditer et améliorer. Soit. La version anglaise a été fondée le 15 janvier 2001 par Jimmy Wales. La version en breton a été créée quant à elle le 22 juin 2004, mais on ne sait pas par qui : c'est quand même dommage.
Les contributeurs bretonnants de Wikipedia sont atteints d'une véritable frénésie de la mise en ligne : quelques jours après qu'on m'ait signalé que le cap des 30 000 articles en breton était franchi, le nombre s'en élevait à 30 366 très précisément.  Aujourd'hui, il y en a 30 487 !
Le nombre de contributeurs actifs s'élèverait en ce moment à 140 environ - tous bénévoles, cela va de soi. En réalité, ceux qui font réellement vivre le Wikipedia en breton, ce sont 20 à 30 personnes. C'est pas mal, car je ne connais pas beaucoup de périodiques (papier !) en breton qui aient autant de collaborateurs réguliers. J'ai l'impression par contre que ce sont d'autres contributeurs qui traitent de la question de la langue bretonne dans le Wikipedia français, et de manière peut-être plus contradictoire aussi.

Question de vocabulaire

Tous les sujets sont abordés en breton comme dans les autres langues. En principe. Car si vous cherchez "luc'hskeudennerezh" (pour "photographie"), la notice ne fait que deux lignes, et si vous cliquez sur le lien qu'on vous propose, vous découvrez que la page n'existe pas encore et que… vous pouvez la créer, merci pour l'invitation. Les notices d'astronomie ou de mathématiques sont également succinctes, mais mon correspondant admettait que c'est un domaine complexe à traiter en breton.
Par contre, la rubrique "Histoire de Bretagne" propose 74 entrées. Mais les 5 entrées concernant l'histoire de la région au XXe siècle me paraissent limitées (à moins que je n'aie pas tout repéré). Les articles concernant la langue bretonne sont apparemment plus nombreux et plus fournis.
Comme ils veulent traiter de tout en breton et qu'il s'agit quand même de savoir encyclopédique, les contributeurs sont bien évidemment confrontés au problème de la néologie. J'ai ainsi découvert la page consacrée aux imprimantes. Pour la lire, il faut d'abord y trouver un intérêt : mais pour en tirer partie, il faut aussi disposer du vocabulaire adéquat en breton (ce dont peu disposent en réalité) et avoir une bonne habitude de la lecture du breton normé. C'est déjà ce que je pointais en commentant les résultats du dernier sondage sur la pratique du breton : internet ne serait-il pas devenu le nouveau point de cristallisation des diglossies qui caractérisent aujourd'hui la situation de la langue bretonne ? (Voir "Parler breton au XXe siècle", p. 186-189).
Il n'est pas aisé de savoir quelle est l'audience de Wikipedia en breton. J'ai cru comprendre que les lycéens de Diwan la consultaient volontiers et que certains d'entre eux figurent déjà parmi les rédacteurs. On n'en a sûrement pas besoin tous les jours, mais on ne peut ignorer l'ampleur de l'entreprise "brezhoneg" de Wikipedia.

Se connecter à la page d'accueil en breton : http://br.wikipedia.org/wiki/Degemer

Commentaires
Le blog "langue-bretonne.org"
Le blog "langue-bretonne.org"

Votre blog est impressionnant autant sur le fond que sur la forme. Chapeau bas !
Un correspondant occitan, février 2020.

Trugarez deoc'h evit ho plog dedennus-kaer. [Merci pour votre blog fort intéressant].
Studier e Roazhon ha kelenner brezhoneg ivez. Miz gouere 2020. [Étudiant à Rennes et enseignant de breton. Juillet 2020].

Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 763 891
Derniers commentaires
Archives