Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog "langue-bretonne.org"
28 décembre 2018

Bloavez mad 2019 ! Meilleurs vœux de bonne année !

Bloavez mad Fleur-1

Traduction des textes de la carte : Des jonquilles en décembre, bonne année !

Je picore les formules suivantes dans un recueil de poèmes de circonstance rédigés en breton entre 1969 et 1989 par Louis Favé, sur le thème de la nouvelle année. Ce pagan d'origine fut recteur d'Ouessant avant d'être affecté à Plougar. Ses textes avaient d'abord été publiés dans l'hebdomadaire "Paysan breton".

Ma ne vrammom ket dreist ar pez ah ouzer
Ma n'om ket divergont, pep hini evid e ler,
Ar bloavez a vo mad, d'an oll dud a beb stad,
Dezo e vo ar peoh rag bez' int a youl vad !

  • Si nous ne pétons pas plus plus haut que ce que vous savez,
  • Si nous ne sommes pas déraisonnables ni chacun pour soi
  • Une bonne année pour les humains quelle que soit leur condition
  • À eux la paix puisqu'ils sont déterminés !

Bloavez mad !
Ganet ar bloaz nevez : krogom ennañ heb aon.
Pa deu ar bloaz nevez, ra vo an nor digor !

  • Bonne année 
  • Le nouvelle année est là, entamons-la sans être angoissés.
  • Quand survient le nouvel an, qu'il entre, il a porte ouverte.

Yehed na nerz-kalon : bloavez mad da bep den !
Ma vezom sevenet, oll e vezim laouen.

  • De la santé, du courage : à tout un chacun une bonne année !
  • Que nos vœux s'accomplissent et nous serons tous heureux !

Bloavez mad !
Lakit en ho puhez karantez, koantiri
Hag e welot ar peoh o skedi war ho ti.

  • Bonne année 
  • Que votre vie se remplisse d'amour, de beauté
  • Et la paix illuminera votre demeure.

Sur ce blog, vous pouvez dénicher d'autres formules de bonne année en breton en faisant une recherche par le module "rechercher" tout en haut de cette page à gauche.

Commentaires
Le blog "langue-bretonne.org"
Le blog "langue-bretonne.org"

Votre blog est impressionnant autant sur le fond que sur la forme. Chapeau bas !
Un correspondant occitan, février 2020.

Trugarez deoc'h evit ho plog dedennus-kaer. [Merci pour votre blog fort intéressant].
Studier e Roazhon ha kelenner brezhoneg ivez. Miz gouere 2020. [Étudiant à Rennes et enseignant de breton. Juillet 2020].

Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 758 477
Derniers commentaires
Archives