Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog "langue-bretonne.org"
1 décembre 2008

Langue commune et changement de normes

arbres_21Un colloque est organisé sur ce thème du 23 au 25 février 2009, par l'Université de Paris III-Sorbonne Nouvelle.

Pour la mouvance structuraliste, la langue française ne peut pas être rapportée à un acte fondateur car elle renvoie à une organisation toujours préexistante. Ce principe de l’épistémologie saussurienne ne disqualifie pas pour autant les études sur les conditions de la "fabrique de la langue". Par exemple, en tant que façon de conjoindre un usage normatif et un objet de savoir, le français écrit a été en partie institué au cours de la période qui va de la Renaissance à la Révolution. Ce que les Académiciens désignent en 1694 comme langue commune associe ainsi à un outillage descriptif, un idéal qui s’écarte peu à peu de l’éloquence des Anciens pour promouvoir les normes de clarté d’un discours tourné vers l’écrit.
En France, des colloques récents et un colloque à venir témoignent de l’intérêt actuel pour ce chantier, parmi lesquels “Les linguistes et la norme” (juin 2004 à Montpellier), “Prescriptions en langue” (novembre 2007 à Paris), “Modes langagières dans l’histoire.  Processus mimétiques et changements linguistiques” (prévu à Montpellier en juin 2008).

Le colloque “Langue commune et changements de normes” de Paris III se propose de concentrer l’attention sur les situations les plus favorables pour observer les mécanismes de formation des normes : les changements de régime de normativité. Sont alors observables des situations où deux régimes normatifs différents se côtoient, se superposent, entrent en conflit, ou au contraire se donnent à voir dans un jeu quasi bilingue, si bien que les acteurs prennent conscience de ce qui semble se constituer en frontière.
D’autre part, l’enquête a souvent été restreinte au français, considéré comme prototypique. En nous limitant à la période qui va du XVIe siècle au XIXe siècle, mais en élargissant le champ à d’autres langues européennes, nous souhaitons prendre la mesure des spécificités de l’histoire de chaque langue.

Les communications porteront sur les thèmes suivants :
Les discours “savants”  confrontés à des usages nouveaux   
A quel moment grammairiens, ou imprimeurs commencent-ils à refuser l’idée de langue transitoire ? Quelle forme de permanence estiment-ils  possible de rechercher ? Comment pensent-ils le rôle de la néologie ?
Quelle est pour ces professionnels de l’écrit la place de la volonté collective dans l’institution d’une langue lorsqu’interviennent des bouleversements politiques ou sociaux (on s'intéressera notamment au moment des guerres de religion et aux crises révolutionnaires avec les débats autour du français révolutionné) ?
Quelle est la place donnée aux aspects performatifs de la langue ?
Plus généralement quelles formes d’idéalisations détachant les normes des usages langagiers qui en sont la source leur donnent une forme de transcendance ?

Les commentaires réflexifs formulés au fil des discours
Les changements de régimes normatifs s’observent aussi dans les pratiques langagières d’usagers, scripteurs ordinaires ou pas. On les trouve notamment dans les commentaires réflexifs d’auteurs qui viennent au fil de la plume, soit que ces "profanes" se situent par rapport aux prescriptions des grammairiens, soit qu’ils renvoient à des changements technologiques (par exemple, l’apparition de l’imprimerie) ou sociétaux (les renouvellements du système scolaire, les révolutions politiques, le brassage social, etc.). Ils peuvent aussi renvoyer au déploiement de la langue à travers l’histoire, qu’il soit envisagé comme progrès ou comme retour cyclique. C’est dans ces commentaires qu’on peut s’attendre à voir se manifester des effets de contact et s’instaurer le tracé des frontières.

Les pratiques

Un des enjeux du colloque sera d’étudier l’impact des injonctions normatives en s’attachant à des cas précis de réussite ou d’échec d’une prescription concernant la phonologie, le lexique ou la syntaxe.

Parmi les intervenants annoncés :

Anthony Lodge : Normes "sociales" vs normes "communautaires : le cas de Paris au XVIIe siècle
Yana Grinshpun : L'ethos galant et la langue commune
Gerda Habler : Les discours normatifs sur la langue au XVIIIe siècle en France et en Allemagne
Joan Beal : The example of the French : the influence of French normative ideas in 18th-century Britain
Gilles Siouffi : Sentiment de la langue et conflits de norme entre 1670 et 1700 en France
Jacques Guihaumou : L’institution de la Langue Française sous la Révolution : une diversité de commentaires réflexifs
D'autres communications seront présentées concernant le finnois, le grec moderne, le roumain, le portugais…
J'interviendrai pour ma part sur le thème suivant : La construction de la langue bretonne : des traductions de la Révolution à l'apparition des premiers périodiques.

Pour tout renseignement et pour demander le programme complet : écrire à Sonia Branca ou Yana Grinshpun, Centre de linguistique française, Université Paris 3, 13, rue de Santeuil, 75231 Paris cedex 05. Par mail : sonia.branca@orange.fr

Commentaires
Le blog "langue-bretonne.org"
Le blog "langue-bretonne.org"

Votre blog est impressionnant autant sur le fond que sur la forme. Chapeau bas !
Un correspondant occitan, février 2020.

Trugarez deoc'h evit ho plog dedennus-kaer. [Merci pour votre blog fort intéressant].
Studier e Roazhon ha kelenner brezhoneg ivez. Miz gouere 2020. [Étudiant à Rennes et enseignant de breton. Juillet 2020].

Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 764 291
Derniers commentaires
Archives