Revue de presse internet
Sur le blog "A ! Lenn…", une lectrice anonyme poste ses comptes rendus de lecture. Il y est question aussi bien de poésie que de psychologie, de littérature jeunesse que de science-fiction. Cette lectrice lit beaucoup, et en plusieurs langues : breton, français, anglais, et espéranto si je ne me trompe. Mais c'est uniquement en breton qu'elle livre ses impressions, que ce soit sur Patricia Highsmith, Simone de Beauvoir ou Yann-Fulup Dupuy. En fait, elle n'est pas tout à fait anonyme puisqu'elle utilise le pseudo de Pevarlagad et que nombre de ses lecteurs savent sans doute que c'est celui d'une auteure qui a déjà publié plusieurs nouvelles et quelques livres en breton. Son blog témoigne en tout cas depuis plusieurs années d'un bel appétit et d'une grande curiosité de lecture.
Concernant le rapport que j'ai rédigé sur l'enseignement du et en breton à la demande du Recteur de l'Académie de Rennes, elle pensait avoir déjà tout lu dans la presse. Dans la recension qu'elle vient de poster sur son blog, elle précise qu'elle a préféré se faire sa propre opinion. Et elle ne le regrette pas, dit-elle. Comme quoi il est toujours préférable de lire l'original que de se fier à ce qu'en disent des commentateurs trop pressés.
Elle a su instiller quelques clins d'œil malicieux dans son compte rendu et n'est pas convaincue par toutes les préconisations que j'ai formulées, sur le projet de carte scolaire unique pour tout l'enseignement du breton par exemple, et je comprends que tout cela puisse se discuter. Mais sur la question de l'orthographe, sur laquelle un certain nombre de gens se sont focalisés, elle a découvert avec étonnement que ce n'est pas "la" préconisation majeure figurant dans le rapport et estime qu'il vaudrait la peine d'y réfléchir sereinement. Si seulement c'était possible…
Il y a dans le rapport, selon la blogueuse, matière à relancer l'enseignement du et en breton, à retrouver l'espoir : et il faut le lire quels que soient les a priori que l'on a, d'autant qu'il devrait susciter encore pas mal de débats à l'avenir. Tant mieux ! Ça me rappelle la remarque que m'avait faite une amie de Rennes qui n'est pas spécialement concernée par la question du breton : le rapport, m'avait-elle dit, donne envie de l'apprendre.
Juste une petite remarque concernant ce blog : si l'année de parution des livres qui y sont recensés est toujours bien indiquée, il serait peut-être judicieux d'indiquer aussi quelque part et systématiquement le nom de l'éditeur.
Pour en savoir plus :
Le blog "A ! Lenn" : http://alennebrezhoneg.wordpress.com/