Langue bretonne : les Priziou le 31 mars à l’Opéra de Rennes
Ces Priziou, ce sont désormais les prix de l’avenir de la langue bretonne : ils sont réceompensent chaque année les meilleures création et les initiatives les plus significatives de l’année précédente. La toute premièr édition s’était déroulée à Lannion en 1997. Cela fait donc un quart de siècle qu’ils sont attribués. Quelques esprits chagrins avaient alors douté de leur intérêt. Si,les Prix ont perduré dans le temps, c’est qu’ils répondent à l’attente des bretonnants et même de ceux qui ne le sont pas et qu’ils donnent à voir le panorama breton de l’année. Les récompenses sont attribuées à des individualités, des associations, des entreprises ou des institutions qui ont marqué l’année écoulée.
- Ci-dessus : le final de la remise des Priziou 2022 à Lanester. Photo : FB
Les Priziou sont toujours attribués par France 3 Bretagne, avec le concours de l’Office public de la langue bretonne et celui de France Bleu Breiz-Izel et de France Bleu Armorique, avec l’aide du Conseil régional de Bretagne. Les lauréats se voient rermettre un trophée conçue par le designer Owen Poho pour France 3, ainsi que des chèques d’un montant variable par l’entremise de l’OPLB.
La cérémonie de remise des Priziou se tiendra le vendredi 31 mars à l’opéra de Rennes. Elle sera diffusée le 1er avril à 20h30 sur France.tv, et à 0h15 sur France 3 Bretagne.
La composition du jury
Le jury des Prizioù 2023 s’est réuni récemment en visioconférence pour déterminer les nommés. Les membres sont :
- Nolwenn Horellou-Lagadec karget eus ar c’hehentiñ e Diwan / chargée de communication à Diwan.
- Paskal an Intañv skrivagner / écrivain.
- Damien Mattheyses soner / musicien.
- Ingrid Audoire Ofis Publik Ar Brezhoneg / Office Public de la Langue Bretonne.
- Mannaig le Dortz kernuzhierez sevenadurel Ti ar Vro Bro Pondi / coordinatrice culturelle Ti ar Vro Bro Pondi.
- Régine Guillemot stummerez war ar brezhoneg / formatrice en langue bretonne.
- Florian Ebel soner / musicien.
21 nommés dans 7 catégories différentes
Catégorie association
- Bannoù-Heol L’éditeur donne une nouvelle jeunesse à la cantate Ar Marc’h Dall - Le Cheval aveugle.
- Les Chats cosmiques pour Brezhle, un jeu de lettres en breton similaire à Wordle.
- Kevre Breizhat ar mell-droad gouezelek [Ligue bretonne de football gaélique] pour assurer la promotion en breton du football gaélique.
Catégorie livre de fiction
- Fulenn, de Yann-Charlez Kaodal (Al Liamm).
- Kan ar mel, de Yannig Audran (Al Liamm).
- Planedenn paotr e bluenn, de Mich Beyer (An Alarc’h Embannadurioù)
Catégorie collectivité
- Paimpol pour avoir développé l’enseignement en breton et signé le niveau 3 de la Charte « Ya d’ar brezhoneg ».
- Plougastel-Daoulas pour avoir renforcé son offre d’enseignement bilingue et signé le niveau 3 de la Charte « Ya d’ar brezhoneg ».
- Rostrenen pour sa mise en avant du breton dans la commune.
Catégorie audiovisuel
- Buhez ar Sant réalisé par Riwal Kermarrec et Yann-Herle Gourves (24x3 min. France 3 Bretagne). La vie des saints bretons, revue et corrigée à l’aide d’un humour irrévérencieux.
- Disoñjal réalisé par Madeleine Guillo (18 min. All In One Production / Abordage Films). Ce court-métrage évoque la perte de la langue bretonne à travers une relation renouée entre une mère et son fils.
- E Jardrin ur Stourmer réalisé par Mikael Baudu (52 min. France 3 Bretagne). Des témoignages et archives évoquent la vie de Martial Ménard, grand linguiste breton disparu en 2016.
Catégorie entreprise
- Breizh Odyssée - Ce lieu culturel de Landévennec a traduit son site internet en breton.
- L’école de broderie de Pascal Jaouen pour son défilé A galon et les cours de breton organisés au sein de l’entreprise.
- Ouest-France a lancé sa première série de podcasts en breton, « Eus ur remziad d’egile » (D’une génération à l’autre).
Catégorie disque chanté en breton
- Élodie Jaffré, Awena Lucas, Yann Le Bozec - Kanour Noz (Coop Breizh).
- Modkozmik - Volume 1 (Autoproduction).
- Startijenn - Talm ur galon (Paker Prod).
Catégorie brittophone de l’année
- Alvan hag Ahez ont chanté en breton à l’Eurovision.
- Jean-Patern Ars enseigne le breton à Noyal-Muzillac et est actif dans le milieu du théâtre.
- Loeiza an Duigou est une jeune écrivaine en langue bretonne.
À lire et à voir sur ce blog : Priziou 2022 : de l'émotioin et des questions