Un Japonais spécialiste de Pierre-Jakez Hélias
Hidetoshi Yanagawa, qui enseigne à l'Université de Kagoshima, sur l'île de Kyushu, dans l'extrême sud du Japon. Il séjourne en Bretagne en ce moment : après quelques jours à Quimper, il est cette semaine à Brest avant de se rendre ensuite à Rennes.
Le Professeur Hidetoshi Yanagawa enseigne la culture américaine et la culture européenne. Dans le cadre de son enseignement, il donne des cours sur la Bretagne et plus particulièrement sur l'écrivain Pierre-Jakez Hélias : il a d'ailleurs entrepris de traduire "Le cheval d'orgueil" en japonais. Mais il reconnaît que ce sera un travail de longue haleine : la principale difficulté qu'il rencontre est de restituer en japonais les expressions calquées du breton dont Hélias a fait grand usage dans son best-seller.
Pendant son séjour, H. Yanagawa rencontre des universitaires ayant travaillé sur la vie et l'œuvre de l'écrivain bigouden, ainsi que des personnes qui l'ont connu et côtoyé. Il passe beaucoup de temps cette semaine à consulter les archives de P.J. Hélias, déposées au CRBC (Centre de Recherche Bretonne et Celtique) à Brest.
L'universitaire japonais s'exprime parfaitement en français. Et comme quelques autres japonais, il a lui aussi entrepris d'apprendre le breton !