Les premiers livres électroniques en breton
Ça bouge du côté de l'édition et de la presse en langue bretonne !
On annonce ainsi la sortie d'une nouvelle revue (un bimensuel) sous le nom de "A bep tu" (De tous côtés) : tout un programme. Couleurs flashy, articles courts et mise en page dynamique. L'édito annonce la couleur : ce sera un magazine "jeunes", fait par des jeunes. Les deux autres mots-clés sont "moderne" et "comm". La maquette se veut au diapason des années 2010. Et pour ce qui est de la comm, le lecteur est invité à écrire lui-même dans la revue !
Les thèmes abordés dans ce numéro zéro : les inondations au Pakistan et la question des Roms en France, Brest en Ligue 1, le body painting avec Josiane Quillivic, le groupe Startijenn, une BD, un quizz. Et une pub pour les saucisses Hénaff, en version bretonne SVP (j'aurais aimé pour ma part une traduction plus cool).
"A bep tu" est une nouvelle initiative des éditions Keit vimp bev, que pilote Yann-Fañch Jacq et qui publie déjà le seul hebdo en breton sous le titre de "Ya !". Mais ce projet ne perdurera que s'il est bien accueilli. Autrement dit, s'il trouve son public et qu'il y a assez d'abonnements. Le lancement joue sur la fibre bretonnante des lecteurs potentiels : "vous croyez en l'avenir du breton ? Abonnez-vous !". C'est 70 € pour un an.
Un roman en forme de blog
Il y a du nouveau aussi à Emgleo Breiz : c'est sans doute le premier éditeur en langue bretonne à se lancer dans l'édition numérique. Il propose en effet depuis quelques jours des ouvrages : soit à télécharger, soit à consulter en ligne, c'est selon.
"Buhez prevez Lola P." (La vie privée de Lola P.) est le premier roman de Maïwenn Morvan : on le trouve bien entendu sur support papier en librairie. Mais il est aussi disponible au téléchargement à un prix attractif : on peut donc le lire sur l'écran de son micro ou le transférer sur sa tablette. Et ça tombe bien, parce que c'est le premier roman en breton écrit sous forme de blog.
Maïwenn Morvan, qui vit à Bangkok, raconte au jour le jour la vie un peu speed de Lola, une jeune femme de 28 ans, qui court, qui court… Après quoi ? Après la vie, tout simplement. Le boulot, les amis et... l'amour. Sur un site au nom prometteur : karantezdaviken.com (amourpourtoujours.com). À vérifier… Quoi de plus normal qu'un tel roman soit disponible aussi au téléchargement ?
Le Trésor du breton parlé
En consultation en ligne, Emgleo Breiz propose "Le Trésor du breton parlé" de Jules Gros. Il s'agit d'un véritable classique de la langue bretonne, un outil indispensable pour tous ceux qui veulent parler et écrire un breton de qualité. Pendant près de 60 ans, Jules Gros a noté dans ses carnets un corpus de 80 000 phrases qui lui ont fourni la matière de plusieurs ouvrages, notamment "Le style populaire" et le "Dictionnaire breton-français des expressions figurées".
Ces deux volumes (et les autres qui suivront) viennent d'être réédités en version papier dans une nouvelle présentation, beaucoup plus agréable et plus fonctionnelle. Tout détenteur de l'édition papier acquiert simultanément les droits d'accès à l'édition électronique : celle-ci est accessible en ligne en permanence sur le site de l'éditeur. Un moteur de recherche permet de retrouver instantanément toutes les occurrences d'un même mot et d'obtenir d'un coup d'œil l'ensemble des exemples existant dans l'ouvrage. Une initiative qui devrait rendre bien des services à de nombreux bretonnants.
Festival du livre à Carhaix
De tout cela il sera question le week-end prochain à Carhaix, les 30 et 31 octobre, lors du 21e Festival du livre.
Une démo du "Trésor du breton parlé" en ligne sera présentée sur le stand d'Emgleo Breiz.
Maïwenn Morvan signera son premier roman les deux journées sur le même stand.
La revue Brud Nevez propose dans son nouveau numéro un dossier en rapport avec le thème du Festival carhaisien : "L'écrit en danger ?" Avec un article d'Angèle Jacq, présidente du Festival cette année. À découvrir en avant-première à Carhaix.
Je suis invité à participer à un débat sur ce même thème de "l'écrit en danger", en même temps que Jean-Michel Djian (journaliste), Christian Ryo (directeur de Livre et Lecture en Bretagne) et Charles Kermarec (librairie Dialogues) : ce sera samedi à 14H30, à l'espace Glenmor de Carhaix, dans le cadre du festival.
Deux autres débats sont prévus dimanche. Le premier à 11 heures, en breton : "Place de la langue bretonne sur Internet". Le second à 16H30, sur "la filière du livre en Bretagne", avec la participation de plusieurs professionnels du livre.
Le Télégramme publie ce vendredi un dossier d'Yves Loisel sur le Festival, sous le titre : "Ecran-écrit : ennemis ?", ainsi qu'un article de Ronan Larvor sur le projet de revue "A bep tu". Ouest-France interviewe Angèle Jacq, la présidente du Festival 2010.
Le webnoz de Lionel Buannic sera diffusé en direct depuis l'Espace Glenmor, ce vendredi à 20h30 sur Brezhoweb : l'émission traitera de l'actualité du livre en breton. France Bleu Breiz-Izel sera en direct de Carhaix samedi en début d'après-midi, avec Erell Beloni et Radio Kreiz Breizh, la radio bilingue du centre Bretagne, dimanche après-midi dans une émission animée par Yann-Ber Guyader.
Le site des éditions Emgleo Breiz vous permet désormais d'effectuer vos achats dans sa nouvelle boutique en ligne : www.emgleobreiz.com
Le programme du Festival du livre de Carhaix est disponible sur : http://www.festivaldulivre-carhaix.org/