Rokia Traoré et les langues
Rokia Traoré est en concert à la Carène, à Brest, ce soir. À cette occasion, Ouest-France publie le récit, non signé cependant, d'une rencontre sympa avec la chanteuse, accompagné d'une photo toute en mouvement de Béatrice Le Grand.
La chanteuse venue du Mali se souvient que sa "première véritable tournée", ce fut en Bretagne : "il y a dans cette région une curiosité pour ce qui vient d'ailleurs, de la part des promoteurs et du public, qu'on ne trouve pas ailleurs".
Rokia Traoré chante en français et en bambara. Comme le bambara est "une langue orale", elle a dû apprendre à l'écrire. Du coup, elle a pris conscience de nouveaux enjeux d'expression : "si l'écriture permet la précision, en contrepartie, elle fige la réalité".
"Je suis Malienne, mais je pense en français", dit encore Rokia Traoré, qui ajoute : "Beaucoup de choses sont expliquées par la langue, beaucoup de choses sont dites par les langues sur leur pays, leur peuple".
Le dernier disque de Rokia Traoré, "Tchamantché" (ce qui veut dire "équilibre") lui a valu une Victoire de la musique.