Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog "langue-bretonne.org"
3 septembre 2024

Tribune libre sur les noms de lieux bretons. Le problème, ce n’est pas la loi 3DS, mais les mairies

J’ai reçu le message suivant qui était destiné à paraître dans les commentaires. J’ai préféré le mettre en forme pour le publier comme une sorte de tribune libre, pour lui assurer une meilleure visibilité.

On le doit à un homme de terrain, dont je respecte l’anonymat, qui connaît bien son territoire.

En la matière, il suffit de bon sens et de pragmatisme et de quelques connaissances en toponymie, et si on n'y connaît rien de solliciter ceux qui en ont ou des associations compétentes, ça se trouve. Ce serait mieux que de déclencher des polémiques. Pourquoi donc l’Association des maires de France ne réagit-elle pas, comme le suggérait Paul Molac sur ce blog ?

FB

La tribune libre

Pour compléter [les messages ci-dessus], car j’ai très bien étudié le sujet dans ma commune avant la mise en place de la loi 3DS.
Le logiciel en ligne est très bien fait pour déclarer les nouvelles adresses et a été étudié pour bien catégoriser et sauvegarder les noms de lieux. La personne en charge du projet au niveau national est géographe et avait bien intégré tous les éléments dans le logiciel.

BMO (Brest Métropole océane) avait aussi publié un PDF très très complet qui expliquait aux mairies comment faire et comment sauvegarder les noms de lieux et comment nommer tout cela.

Simplement, tant qu’une mairie n’avait pas déclaré en ligne ses adresses, il n’était pas possible pour elle de lancer la commercialisation de la fibre optique.

La Poste n’a suivi aucune recommandation

Les mairies ont donc fait très vite et n’importe comment pour lancer la fibre.E lles ont sous-traité pour certaines à La Poste qui n’a suivi aucune recommandation en faisant au plus simple, quitte à supprimer des noms de lieux (cf Plougonvelin).

D’autres mairies ont fait elles-mêmes sans bien comprendre ce qui est demandé, et ça arrive au même résultat « en gros » que La Poste (cf Plouzané).

D’autres, comme dans ma commune de Locmaria-Plouzané, ont pris quelqu’un pour faire ce travail (un stagiaire ou chargé de mission) qui a fait aussi n’importe comment.

Certains lieux-dits ont disparu alors que « parking Tregana », ou « Aire de camping-car » sont devenus des lieux-dits suivant la nomenclature en ligne.

Enfin, certaines mairies en pays d’Iroise (très peu) ont parfaitement pris le sujet et ont réussi à sauvegarder et bien nommer. Mais je le répète, le problème, ce n’est pas la loi 3DS mais les mairies…

X

Commentaires
Le blog "langue-bretonne.org"
Le blog "langue-bretonne.org"

Votre blog est impressionnant autant sur le fond que sur la forme. Chapeau bas !
Un correspondant occitan, février 2020.

Trugarez deoc'h evit ho plog dedennus-kaer. [Merci pour votre blog fort intéressant].
Studier e Roazhon ha kelenner brezhoneg ivez. Miz gouere 2020. [Étudiant à Rennes et enseignant de breton. Juillet 2020].

Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 768 477
Derniers commentaires
Archives