Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog "langue-bretonne.org"
8 novembre 2019

La disparition de Mari Kermareg, réalisatrice et comédienne

Mari Kermareg-5  Mari Kermareg Youenn Gwernig-2

Mari Kermareg est décédée mercredi 6 novembre, des suites d’une longue maladie, à l’âge de 79 ans. Originaire de Plouguerneau, elle fait la connaissance à Brest de Charlez et de Chanig ar Gall qui s’occupaient des émissions en langue bretonne à la radio dans les années 1970. C’est ainsi qu’elle en viendra, alors qu’elle n’en avait jamlais rêvé, à consacrer toute sa carrière professionnelle aux émissions en langue bretonne de la radio et de la télévision. 

Elle a participé aux émissions quotidiennes et dominicales de Radio-Quimerc’h et de Radio-Armorique. Elle a été la speakerine du magazine en breton Breiz o veva [La Bretagne vivante], au temps de l’ORTF, avant de devenir elle-même productrice, puis réalisatrice sur France 3 Bretagne. Elle a ainsi été la première femme réalisatrice au service des émissions en langue bretonne de la télévision régionale, à même d'enregistrer aussi quand il le fallait en multi-caméras. C’est ainsi qu’elle a tourné des dizaines de films en breton, parfois en français, sur le renouveau musical breton, rencontrant tous les grands noms de la chanson et de la musique bretonne, tel Youenn Gwernig ou Kristen Noguès, et les autres aussi.

Mais elle a également enquêté sur des sujets de société, les femmes dans l’agriculture et dans le monde de la pêche, par exemple. L’un de ses documentaires les plus marquants a été son moyen-métrage sur les anciens soldats de la guerre d’Algérie, qui se sont confié à elle sans réserve et en breton, qui a sans doute été une des toutes premières enquêtes de la télévision sur ce sujet oh combien difficile et douloureux.

Mari Kermareg a aussi été comédienne, interprétant des rôles majeurs dans des pièces comme « Dahud » ou « Gwragez » [Femmes] qui ont fait la réputation de la troupe en langue bretonne Teatr Penn-ar-Bed, que dirigeait alors Rémi Derrien. Elle a accompagné son mari, René Abjean, lorsqu’il dirigeait la chorale "Mouez ar mor" ou l'Ensemble choral du bout du monde. Elle a souvent présenté le chœur d'hommes "Mouezh Paotred Breizh" lors de ses prestations en sollicitant tous les poètes qu'elle lisait et fréquentait.

Elle a enfin participé aux activités de la fédération Emgleo Breiz et elle a été pendant quinze ans la directrice de la revue en langue bretonne Brud Nevez, de 2002 à 2017, publiant dans chaque livraison l’interview sensible d’un ou d’une bretonnante.

Mari Kermareg s’est beaucoup investie pour la langue bretonne, sur le plan professionnel, mais aussi comme bénévole. Je garde le souvenir d’une femme à l’écoute, d’une réelle sensibilité, d’une attention aux autres et dont le talent s’est exprimé tant dans ses films que sur scène. Tout comme à l’écrit : lors de ses obsèques, samedi 9 novembre, en l'église de Plouguerneau, Goulc'han Kervella et Maguy Kerisit ont lu à deux voix un poème inédit qu’elle avait  composé, intitulé "Avel-dro" [Vent tournant] et dans lequel, je crois, on la retrouve.

  • Pa gan an avel en-dro d’an ti
  • Pa  gan an avel evidom-ni
  • An hañv a ren […]
  • Pa c’hwez an avel a-uz d’ar hoad
  • Pa c’hwez an avel 'eneb d’on pal
  • Enkrez a ren […]
  • Quand chante le vent chez nous
  • Quand chante le vent pour nous
  • Règne l'été […]
  • Quand souffle le vent sur les bois
  • Quand souflle le vent à notre seuil
  • Règne l'angoisse […]

Quelque 250 personnes ont assisté à ses obsèques, dont plusieurs venues de loin.

MaJ : 11 novembre.

Commentaires
S
Aterset 'oa bet Mari gant Lou Millour (Radio Kerne), e 2011 a gav din : e c'haller adkavout an abadenn war lec'hienn Radio Breizh ha podskignañ anezhi da heul :<br /> <br /> <br /> <br /> https://www.radiobreizh.bzh/fr/episode.php?epid=455
Répondre
Le blog "langue-bretonne.org"
Le blog "langue-bretonne.org"

Votre blog est impressionnant autant sur le fond que sur la forme. Chapeau bas !
Un correspondant occitan, février 2020.

Trugarez deoc'h evit ho plog dedennus-kaer. [Merci pour votre blog fort intéressant].
Studier e Roazhon ha kelenner brezhoneg ivez. Miz gouere 2020. [Étudiant à Rennes et enseignant de breton. Juillet 2020].

Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 755 684
Derniers commentaires
Archives