Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog "langue-bretonne.org"
1 février 2025

La réponse du poète sioux Lakota Layli Long Soldier à l’ancien président des États-Unis Barack Obama

Je suis destinataire des informations de La Grande Boutique de Langonnet, et je m’en félicite, même si je n’ai plus guère l’occasion de m’y rendre comme ce fut le cas il y a un certain temps. Il m’a paru nécessaire de relayer cette information.

© Visuel : dès lors

La langue organique d’une poète lakota confronte la langue officielle d’une histoire génocidaire.

« Le samedi 19 décembre 2009, le président des États-Unis Barack Obama signait une résolution du Congrès présentant des excuses aux peuples premiers d’Amérique. Aucun dirigeant tribal, aucun représentant des nations indiennes n’était invité à assister aux excuses et à les recevoir. Le président Obama n’a jamais lu publiquement, à haute voix, ces excuses … »

Attendu que est la réponse de Layli Long Soldier, poète sioux lakota, à ces excuses qui n’en sont pas, dans leur forme comme dans leur fond ; citoyenne américaine et citoyenne de la nation lakota oglala, elle construit une réponse aussi poétique que politique, en se jouant du langage juridique de la résolution pour lui opposer en miroir une langue empreinte des « musiques multiples » de sa culture mixte, langue des vies, des corps, des amitiés, des souvenirs, des joies et des colères.
À cette « réconciliation historique » autoproclamée par un État qui dissimule son histoire génocidaire, elle oppose poèmes, récits, documentaires, en un « acte juridique à la première personne » qui révèle aussi bien la perpétuation des violences que les alternatives de réconciliations véritables.

«
Maintenant
faire de la place dans la bouche pour
lesherbeslesherbeslesherbes
»

  • Texte de Layli Long Soldier, traduit par Béatrice Machet, aux éditions isabelle sauvage (basées à Ploneour-Menez). 
  • Forme simple, concentrée sur la parole, interprétée et mise en scène par Sophie Hoarau, avec la vigoureuse collaboration artistique de Camille Kerdellant et Isabelle L’Helgoual’ch

Production : dès lors
Coproduction : La Grande Boutique

Jeudi 6 février 2025 à 19h00 à la Grande Boutique, Langonnet

 

Pour en savoir plus

Association La Grande Boutique Centre de création des musiques populaires Scène conventionnée d’intérêt national «Art en territoire»  3 rue des Milad // 56 630 Langonnet // 02 97 23 83 83

Commentaires
Le blog "langue-bretonne.org"
Le blog "langue-bretonne.org"

Votre blog est impressionnant autant sur le fond que sur la forme. Chapeau bas !
Un correspondant occitan, février 2020.

Trugarez deoc'h evit ho plog dedennus-kaer. [Merci pour votre blog fort intéressant].
Studier e Roazhon ha kelenner brezhoneg ivez. Miz gouere 2020. [Étudiant à Rennes et enseignant de breton. Juillet 2020].

Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 768 215
Derniers commentaires
Archives