Bloavez mad 2025
En despet d’an oll drubuillou a zo o ren er mareou-mañ dre ar bed, e teuan da heti deoh eur bloavez mad hag evuruz e 2025.
Je viens vous souhaiter une bonne et heureuse année 2025 en dépit de tous les tracas qui agitent le monde.
J’ai choisi pour le faire un poème de l’écrivain de langue bretonne Visant an Askol, alias Sylvain Loguillard qui se demandait déjà il y a quarante-deux ans
- Petra a hetin-me deoh / Da deiz kenta ar bloaz ?
- Que vous souhaiterai-je / Le premier de l’an ?
Il s’interrogeait déjà alors pour savoir s’il fallait toujours amasser plus d’argent, de biens et d’aisance et finit pas considérer qu’il nous faudrait tout simplement la paix et la liberté.
Je vous invite à découvrir ce poème d’une grande humanité dont j’ai légèrement adapté la version bretonne et proposé la traduction française dans le pdf que vous pouvez télécharger ci-après en un clic.
Je vous propose aussi trois cartes de vœux en langue bretonne à télécharger, avec indication de la traduction française en-dessous.
Santé et courage : bonne année à tout un chacun / Si nous sommes exaucés nous seront heureux. Le trois-mâts Artemis aux fêtes maritimes de Brest.
Bonne année 2025. Quand vient le nouvel an / Que la porte soit ouverte. Graffiti sur le site de Kervallon, Brest.