01 mai 2022

Le député de Sizun aurait-il traduit en breton la première Constitution française en 1791 ?

Aujourd’hui, les promoteurs et défenseurs des langues régionales et de la langue bretonne en particulier aimeraient bien qu’elles soient reconnues dans la Constitution de la Ve République à un autre titre que celui du patrimoine. Il y a un peu plus de 230 ans, la donne se présentait en des termes complètement différents. La Révolution avait à peine deux ans et le souci majeur des révolutionnaires à la fin de l’été 1791 était de doter la France de la première Constitution écrite de son histoire. Ils ont pensé très... [Lire la suite]

11 octobre 2021

La pratique du breton : sociolinguistique historique

On me demande de temps à autre où l'on peut se procurer le volume principal issu de ma thèse sur la pratique du breton de l’Ancien Régime à nos jours, paru en 1995. En fait, il en reste quelques exemplaires chez l'éditeur, très peu, vraiment très peu, mais il en reste. Ceux qui seraient interessés doivent se connecter dès que possible au site des Presses universitaires de Rennes pour commander et régler en ligne. Avis aux amateurs.  J'ai commencé à mettre la thèse en ligne, mais c'est un travail de longue haleine, ça prend... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 17:13 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
11 mai 2020

Jean Le Dû et Yves Le Berre : les deux complices de la sociolinguistique bretonne, par Claude Péron

Je viens de lire, sur le blog, les divers hommages à Jean Le Dû que j’ai lus d’un bout à l’autre. Les propos que tiennent les différents auteurs m’éclairent sur une personnalité que je percevais sans doute en filigrane, ne l’ayant que très peu côtoyée. Ils m’éclairent aussi sur le mode de pensée des deux complices de la sociolinguistique bretonne, sujet qui est théoriquement loin de mes préoccupations, même si j’ai pu un peu en entendre parler (en bien, evel just !) lors d’une intervention de Nelly Blanchard pendant des cours... [Lire la suite]
08 mai 2020

Jean Le Dû : une œuvre monumentale

Malo Morvan est intervenu à deux reprises dans le cadre des séminaires de La Bretagne linguistique à Brest. Et c’est la raison pour laquelle il a tenu à rendre hommage à son tour à Jean Le Dû, mais aussi parce qu’il connaît bien ses travaux de recherche. Le texte qui suit a d’abord été publié sur la liste de diffusion de RSF, soit le Réseau francophone de sociolinguistique, à laquelle il est fait allusion ci-après. Je le remercie de m’avoir autorisé à le reproduire sur ce blog à destination d’un autre lectorat. Le titre et les... [Lire la suite]
08 mai 2020

Jean Le Dû : des recherches au long cours

Le texte ci-après rend hommage à Jean Le Dû pour les recherches qu'il a conduites dans le champ de la sociolinguistique et de la dialectologie en compagnie et son collègue Yves Le Berre. Il est signé des actuelles directrices de la revue La Bretagne linguistique, Nelly Blanchard et Mannaig Thomas. Merci à elles de me l'avoir transmis. Le titre et les intertitres sont de moi-même. FB. Le sens de la transmission par Nelly Blanchard et Mannaig Thomas « Pa vije klewed ar hloh vije gouveed vije eur maro, ha vije... [Lire la suite]
06 mai 2020

La disparition du linguiste bretonnant et celtisant Jean Le Dû

Jean Le Dû, professeur émérite de breton et de celtique à Université de Bretagne occidentale à Brest et membre éminent du Centre de recherche bretonne et celtique, est subitement décédé ce mercredi matin à Saint-Quay-Portrieux, à l'âge de 82 ans. Originaire de Plougrescant dans les Côtes-d'Armor, il avait passé tout sa jeunesse à Dieppe où il décide un jour de ne plus s'adresser à ses parents qu'en breton !  Après des études d'anglais à Rennes, il choisit de consacrer sa thèse d'État au breton du Trégor tel qu'il se parle à... [Lire la suite]

03 février 2020

Une sociolinguiste canadienne de renommée internationale, Monica Heller, en conférence à Brest

  Ses travaux portent sur les liens entre langage, idéologie et identité : en tant que sociolinguiste, elle considère la langue comme un fait social parmi d’autres. Dans un cadre de contacts permanents du français et de l’anglais au Canada, elle a montré, à travers de nombreuses enquêtes de terrain, que le langage est un des facteurs des inégalités sociales.  Monica Heller est professeure à l’université de Toronto. Elle a été présidente de l’American Anthropological Association(AAA) de 2013 à 2015 : elle est... [Lire la suite]
16 octobre 2018

Nouveau sondage "langue bretonne" : stabilité apparente des locuteurs déclarés, diminution des locuteurs effectifs

Une nouvelle enquête par sondage a été menée au début de l'été 2018 sur la pratique sociale du breton et du gallo et les représentations liées aux langues de Bretagne. Elle se situe dans le prolongement de nombreuses autres menées depuis une trentaine d'années, notamment : Les sondages que j'ai pu mettre en œuvre successivement en 1990 et 1997 (en Basse-Bretagne) et en 2007 (en Bretagne historique) sur la langue bretonne, avec le concours de l'institut TMO Régions D'autres sondages menés entre-temps par une collectivité... [Lire la suite]
19 mars 2018

Comment peut-on être urticant ?

Je reviens d'un voyage à l'étranger en famille. À mon retour, en faisant ma revue de presse, j'ai eu la surprise de découvrir sur 7seizh.info – vous savez, le site qui affiche sa bretonnité en présentant l'info de Clisson à Ouessant – un billet sur l'initiative que j'ai prise de mettre ma thèse en ligne et en accès libre sur internet (voir message précédent). Ce post signé de la rédaction la présente comme "une bonne idée" et comme une invitation à "lire et à relire les écrits de Fañch Broudig". Sympa. L'auteur du post, qui a... [Lire la suite]
22 février 2018

Un nouveau site internet sur la pratique sociale du breton

Depuis quelque temps me parvenaient régulièrement des demandes pour savoir s’il restait quelque part des exemplaires de ma thèse. Eh bien, non, il n’en reste plus. Car, mine de rien, la soutenance est intervenue, il va y avoir 25 ans cette année. Et l’ouvrage qu’en ont publié les Presses universitaires de Rennes en 1995 est épuisé. Bref, on ne trouve plus d'exemplaires de "La pratique du breton de l’Ancien Régime à nos jours", si ce n'est en bibliothèque, ce qui n'est pas forcément commode pour tout le monde. Ce sont les candidats... [Lire la suite]