20 novembre 2012

Une thèse sur le breton de Plozévet

  Gilles Goyat vient de soutenir avec succès une thèse consacrée à la “Description morphosyntaxique du parler breton de Plozévet”. La soutenance a eu lieu à l’Université de Rennes 2, lundi 19 janvier. Francis Favereau était le directeur de thèse et Jean Le Dû le président du jury, les autres membres du jury étant Pierre-Yves Lambert et Charles Videgain.Chacun sait que Plozévet a fait l’objet d’une grande enquête pluridisciplinaire dans les années 1960. Une centaine de chercheurs en biologie, sciences naturelles et sciences... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 23:47 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

20 mars 2012

Un colloque international sur la toponymie à Rennes

En Bretagne, on est très sensible aux questions relatives à la toponymie. Ailleurs aussi. La preuve : quarante linguistes spécialistes de la toponymie, venant de quinze pays différents, vont se réunir jeudi et vendredi prochains, les 22 et 23 mars, à l’Université de Rennes 2 pour parler de toponymie synchronique. L’affiche annonçant le colloque est hautement symbolique à cet égard. Le colloque s’intitule précisément : "Défis de la toponymie synchronique : structures, contextes et usages". Plus que d’autres classes... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 22:48 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , ,
25 janvier 2012

La septième Conférence de Linguistique Celtique

Cette conférence est annoncée pour les 22 et 23 juin 2012  à l’Université de Rennes II. Tous les aspects de la recherche linguistique sur les langues celtiques pourront y être abordés. Les sujets principaux sont, de manière non-exclusive : la syntaxe, la phonologie, la phonétique, la sociolinguistique, les technologies liées aux langues, ainsi que les problématiques liées à la recherche sur les langues minorisées ou en danger. La conférence inclut des présentations orales (30 minutes, discussion incluse) et des... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 11:47 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
09 juin 2011

Important colloque à Brest sur les aires linguistiques et les aires culturelles en Europe Occidentale

Les Celtes sont-ils vraiment venus d'Asie centrale jusqu'aux rives de la Manche et de l'Atlantique, comme on l'affirme depuis très longtemps ? Le colloque organisé par le Centre de Recherche Bretonne et Celtique (voir message du 18 avril) s'est ouvert ce jeudi matin à Brest, dans les locaux de la Faculté Victor Ségalen. Jean Le Dû, professeur émérite de celtique, et Daniel Le Bris, maître de conférences de celtique et responsable du projet ALAC, ont présenté les enjeux de cette rencontre qui réunit une cinquantaine de... [Lire la suite]
09 mars 2011

Recherche traducteur

Je viens de recevoir du Max Planck Institute for Psycholinguistics de Nimègue l'offre d'emploi suivante.We are looking for a Glosser/translator of BretonWe are looking for somebody who can gloss parts of a Breton translation of a literary work, which will be part of a linguistic study conducted at the Max Planck Institute in Nijmegen. This will entail writing down the meaning/grammatical function of each morpheme (see the example from Hindi below). There are around 110 sentences to gloss. Kimea gave the books to Papar. (Hindi... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 16:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
20 décembre 2010

Linguistique de terrain

Ce séminaire est proposé aux étudiants du master "Linguistique et diversité des langues" de l’Inalco ainsi qu’aux étudiants de Master 1, 2 ou de première année de thèse des autres universités.Ce sera la 3ème édition du séminaire de linguistique de terrain organisé par le LLACAN (Langages, Langues et Cultures d'Afrique Noire, UMR8135 du CNRS). Il est homologué par l'INALCO dans le cadre de la formation transversale de linguistique (niveau Master) que cet établissement dispense et il est destiné à fournir une initiation à des... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 21:20 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

10 août 2009

L'onomastique veut reprendre des couleurs

La rédaction de la Nouvelle Revue d’Onomastique, qui avait été fondée en 1949 par Albert Dauzat sous le nom de Revue Internationale d’Onomastique, est désormais hébergée par le Centre d'Études Linguistiques de l’Université de Lyon 3. La rédactrice en chef est Martina Pitz, dont les recherches portent sur la genèse de la frontière linguistique en Lorraine et sur le francique de Moselle, ainsi que sur la toponymie de ces régions.Le millésime 2009 de la revue vient de paraître. Le sommaire aborde plusieurs domaines différents :- des... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 00:06 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
30 juin 2009

La Bretagne Linguistique

Il y a près d’un quart de siècle paraissait le premier numéro d’une revue qui s’intitulait “La Bretagne Linguistique”, qui se présentait comme un point de rencontre entre linguistes “de bonne volonté, c’est-à-dire animés d’une commune volonté de travailler, efficacement et sereinement, sur la matière des pays celtiques et de la Bretagne,” incluant l’expression en gallo. Treize numéros en avaient été publiés, dont les actes de deux colloques de sociolinguistique organisés à Brest par Jean Le Dû et Yves Le Berre. Le précédent numéro... [Lire la suite]
17 décembre 2008

Une histoire sociale des langues de France

L'histoire sociale des langues de France (HSLF) est un grand projet éditorial, puisqu'il concerne à la fois les langues régionales (et donc le breton), celles de l'immigration et celles d'outre-mer. Il a été lancé fin 2004 à l'occasion d'un colloque à l'INALCO, à Paris. Un Comité Scientifique avait alors été mis en place, qui a travaillé depuis à en définir les contours. Le projet HSLF est entré dans sa phase active : environ 200 spécialistes ayant été  répertoriés, ils sont ou vont être contactés au cours des prochaines semaines... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 14:22 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
26 octobre 2008

Qu'est-ce qu'une langue ? La réponse de Georg Kremnitz

Steve Hewitt est un de ces Américains qui ont (très bien) appris le breton, en l'occurrence celui de Plouaret dans le Trégor. Pour le catalogue de l'exposition "Parlons /du/ breton !" en 2001, il avait rédigé un article intitulé "Qu'est-ce que la langue ?", dans lequel il expliquait qu'il n'est pas si facile de donner une définition exacte de la différence entre une langue et un dialecte. Sur le plan linguistique, disait-il, "on pourrait prendre l'intercompréhension comme critère, mais l'intercompréhension... [Lire la suite]