17 juin 2021

Quand une doctorante de Montpellier s’appuie sur le breton pour plaider en faveur de langues africaines en danger

Vous ne connaissez pas le principe de "Ma thèse en 180 secondes" ? L'idée de ce concours nous vient d’Australie via le Québec et s’étend aujourd’hui à tout le monde francophone. Il s’agit pour un doctorant de présenter le sujet de sa thèse de manière compréhensible en 3 minutes et pas une seconde de plus devant un public varié qui n’y connaît pas toujours grand-chose. Autre contrainte : les candidats n’ont le droit de présenter en tout et pour tout qu’une seule diapositive pendant leur exposé. Les deux lauréats de... [Lire la suite]

11 juin 2021

Le breton incertain de la Coreff

Les bars et cafés sont donc ouverts, après des mois de fermeture. Fleurissent aussi du même coup de nouveaux fanions et banderoles au-dessus des comptoirs ou sur les terrasses. Je viens ainsi de découvrir ceux de la Coreff qui nous propose de fêter ses 35 ans. Et ça me rappelle de vieux souvenirs : je crois bien avoir été le premier à faire un reportage pour la télévision régionale sur la fabrication de la Coreff à la brasserie des deux rivières, peu de temps après son lancement à Morlaix par les deux anciens employés de... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 22:18 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
26 mars 2021

Quand le Préfet diffuse une affiche bilingue lors de la dernière épidémie de choléra dans le Finistère

Photo : l’affiche bilingue, français breton, diffusée dans toutes les communes du département par la préfecture du Finistère, le 18 février 1886.  Lorsque le préfet Henri Monod prend ses fonctions dans le Finistère le 28 novembre 1885, l’épidémie de choléra qui s’y était déclarée en septembre a déjà commencé à refluer. Mais le nouveau préfet craint une reprise dès le printemps dans le sud du département, en particulier dans les ports de pêche où vont affluer et se rassembler les marins à la recherche d’un... [Lire la suite]
25 janvier 2021

Disparition de Jean-Pol Guguen, ancien directeur régional de FR3 Bretagne

Ce Dinardais d’origine a fait toute sa carrière dans l’audiovisuel, dont une bonne partie à Rennes. Il était journaliste de formation et sur l’un de ses premiers postes il est affecté en Guyane à l’occasion du lancement de la télévision dans ce département d’outre-mer. À son retour en métropole, il intègre le service des informations générales de la première chaîne à Paris. En 1964, est adoptée une réforme de la RTF qui en fait l’ORTF (Office de la radiodiffusion-télévision française) dans le but affiché de moderniser le service... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 18:45 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,
10 janvier 2021

Le calendrier 2021 et 100 % en langue bretonne est disponible

L’édition 2021 du calendrier breton vous propose de découvrir un village de Provence, car c’est ainsi que ses habitants nomment leur bourg. Il s’agit de Thoard, à 20 km de Digne-les-Bains, dans les Alpes de Haute-Provence. Une photo du village illustre chacune des quatorze pages du calendrier. C’est un village lumineux sous le soleil, où le bâti et les petites ruelles ravivent les couleurs du sud. Le clocher en forme de donjon, classé, remonte au XIIe siècle et a fait l’objet récemment d’une rénovation. Promenades et... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 22:55 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
11 novembre 2020

Herri Gourmelen : la destinée d’un bretonnant hors pair

  Qui sait s’il serait devenu le militant et l’homme politique breton qu’il a été si, adolescent, il n’avait pas fréquenté les cours de breton que donnait un grammairien du français au lycée de Quimper, puis ceux du rénovateur des festou-noz, puis les stages qu’organisait à la même époque celui à qui l’on doit la relance du mouvement Ar Falz sur de nouvelles bases à la Libération ? Il faut préciser que ses parents ne s’exprimaient entre eux qu’en breton, que tout le monde ou presque savait alors le breton à Argol où il est né en... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 15:14 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

11 novembre 2020

Breiz a gleiz. Le livre en breton d'Herri Gourmelen. Extraits.

Dans ces extraits, il sera question de son enfance à Argol, dans la presqu’île de Crozon, de la relation de ses parents et de la sienne au breton que tout le monde parlait alors autour de lui, de sa condition de boursier au lycée de Quimper, de "la chance" qu’il dit avoir eue d’y suivre des cours de breton, de son engagement à l’UDB, de politique régionale et divers autres sujets. Photo ci-dessus : prise de parole d'Herri Gourmelen, lors de l'attribution, à son initiative, des noms de Channig et Charlez ar Gall à l'école publique... [Lire la suite]
06 septembre 2020

Piba : du théâtre non conventionnel et plurilingue

    Assister à une représentation de "Spluj" en version bilingue breton-joual et en plein air est, je dois dire, une expérience déconcertante. Teatr Piba la proposait pour la seconde fois cet été dans le cadre de la programmation estivale post-covid de la ville de Brest. Cela se passait par une belle journée ensoleillée dans le paisible jardin Victor Segalen au-dessus du port de commerce de Brest. En attendant d’entrer sur le site, les spectateurs pouvaient déjà assister à l’arrivée d’un cargo dans le port, comme si les... [Lire la suite]
11 août 2020

600 000 : une belle fréquentation

Oui, le blog www.langue-bretonne.org a franchi le cap des 600 000 visiteurs. Cela veut dire que la question de la langue bretonne intéresse et qu’elle représente un vrai sujet de société, auquel s’intéressent aussi la presse écrite et différents autres médias bien sûr. Mais il n’y a sans doute pas beaucoup de blogs ou de sites spécifiquement consacrés aux questions relatives à cette langue qui puissent faire état d’une telle audience. Elle s’affiche en temps réel sous le calendrier, colonne de droite. Même en période estivale,... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 23:33 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
08 mai 2020

Jean Le Dû : une œuvre monumentale

Malo Morvan est intervenu à deux reprises dans le cadre des séminaires de La Bretagne linguistique à Brest. Et c’est la raison pour laquelle il a tenu à rendre hommage à son tour à Jean Le Dû, mais aussi parce qu’il connaît bien ses travaux de recherche. Le texte qui suit a d’abord été publié sur la liste de diffusion de RSF, soit le Réseau francophone de sociolinguistique, à laquelle il est fait allusion ci-après. Je le remercie de m’avoir autorisé à le reproduire sur ce blog à destination d’un autre lectorat. Le titre et les... [Lire la suite]