02 février 2017

L'intelligence artificielle sur France Inter : pas pour toutes les langues tout de suite

Voilà un sujet sur lequel on peut trouver à lire des pages et des pages. Mais il n'est pas sans intérêt d'en entendre parler ne serait-ce que furtivement à la radio, puisque la radio, n'est ce pas, c'est du son. Ce qu'a fait la journaliste Sophie Bécherel en 4'18 chrono dans le zoom de la rédaction, ce matin sur France Inter. Illustrations sonores à l'appui, elle a commencé par nous expliquer que l'assistance vocale que nous avons presque tous sur nos téléphones, c'est déjà de l'intelligence artificielle. Il y a des cas où ça... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 17:06 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

01 février 2016

Beaj vad ! Bon voyage !

Ils sont "fascinés" - c'est eux qui l'écrivent - par tout ce qui se développe à travers le monde comme économie collaborative. Je décode : c'est du couch-surfing, du covoiturage, AirBnb, du troc… Vous ne comprenez pas encore ? Il va falloir aller voir sur leur page de crowdfunding. Ils vous expliquent tout. Ils viennent de tester leur "capacité d’adaptation" (sic) dans des lieux qu'ils ne connaissaient pas encore. Rendez-vous compte : la Belgique, l'Espagne, la Pologne et l'Allemagne. Ils ont déjà vécu et étudié,... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 22:12 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
18 janvier 2016

Le néerlandais serait-il en voie de disparition ?

Connaissez-vous l'édition du soir d'Ouest-France ? C'est bien simple, on ne peut la trouver ni dans sa boîte aux lettres (postale) ni en kiosque, comme celle du matin. Elle n'est disponible qu'en version numérique, à partir de 18 heures. Si j'en parle, c'est parce que ce soir l'un de ses articles m'a intrigué. Il y est question des Pays-Bas, dont la langue officielle est - vous vous en doutez - le néerlandais. Mais, selon Christelle Guibert, aux Pays-Bas aujourd'hui tous les étudiants parlent l'anglais. Non seulement ça, mais... [Lire la suite]
17 décembre 2015

Bilinguisme scolaire breton-français du jeune enfant : une brillante soutenance de thèse à Brest

Cela fera bientôt quarante ans qu'a été ouverte la première école Diwan, en 1977, à Lampaul-Ploudalmézeau. Depuis, l'enseignement bilingue breton français s'est implanté dans toute la Bretagne et s'est régulièrement développé, même si ce n'est pas toujours à la hauteur de l'attente de ses promoteurs. Il n'empêche qu'à la dernière rentrée scolaire il concerne plus de 16 000 élèves dans les académies de Rennes et de Nantes, dans les trois systèmes d'enseignement : public, privé catholique et associatif. Divers travaux... [Lire la suite]
04 octobre 2015

Le Conseil culturel de Bretagne conteste la politique linguistique de l'État et… celle du Conseil régional

Pour la première fois, le CCB, qui était réuni en session plénière samedi 3 octobre à Rennes, a estimé que l’un des textes qui lui était soumis pour avis par le Conseil régional "ne peut être signé en l’état" ! Et ce n’est pas n’importe quel texte, puisqu’il s’agit de la bien nommée "Convention spécifique pour la transmission des langues de Bretagne et le développement de leur usage dans la vie quotidienne 2015-2020". (Photo d'archive : le Conseil culturel, le jour de son installation en janvier 2013, en présence... [Lire la suite]
07 février 2015

Le breton chez Larousse : c'est raté

1 000 mots pour se débrouiller dans toutes les situations : c’est ce qu’annonce fièrement un mini Larousse qui vient de paraître sous un titre tout aussi accrocheur : Le breton dans votre poche. Le concept est plutôt sympa et la réalisation graphique de bonne facture. Un assez joli petit livre, sous belle couverture cartonnée et pour un prix dérisoire. La photo de couverture, par contre, fait cliché. Ça encore, ce n'est pas trop grave. Le contenu, c'est pire et c’est raté. Je dirais même plus : c'est tout à fait... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 23:32 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

12 décembre 2014

Quand il était interdit de parler le breton à l'école…

Près de 500 personnes ont assisté hier après-midi à la conférence que j'ai donnée devant les membres de l'UTL de Brest (Université du temps libre), dans l'une des salles du multiplexe Liberté. D'après les responsables de l'association, c'est plus que d'habitude.  Ce sont Anne Le Bris-Quiniou, la présidente, et Maryvonne Le Meur, chargée des conférences, qui m'avaient proposé avant l'été de traiter ce sujet. De fait, plusieurs participants m'ont indiqué qu'ils ne le connaissaient pas et n'avaient jamais entendu parler du... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 11:22 - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
11 novembre 2014

Un dictionnaire original : celui des langues régionales

J'ai reçu le communiqué suivant cet après-midi de la part des éditions Goursau, qui sont installées dans le 31, c'est-à-dire dans le département de Haute-Garonne. Elles se sont déjà fait remarquer pour un record mondial du plus grand nombre de langues contenues dans un dictionnaire : ce qui leur a valu de figurer dans le livre Guiness des records. Une performance originale, en effet. Et voici que Goursau annonce la parution du dictionnaire des langues régionales de France. Voici ce qu'en dit l'éditeur. Les "55 principales... [Lire la suite]
04 mai 2014

En Avant de Guingamp et la finale bretonne

Comme il y a cinq ans, le journal L'Équipe est devenu "Ar Skipailh", hier samedi, à l'occasion de la finale de Coupe de France de football entre Guingamp et Rennes. Pour ses éditions bretonnes en tout cas, ailleurs je ne crois pas. La une du quotidien du sport, également en langue bretonne, était prémonitoire et elle aurait été encore plus pertinente ce dimanche à vrai dire, puisqu'elle s'intitulait "Hag adarre !" Ponctuation très subtile Je vous fais remarquer que cette expression signifiant "encore" est suivie d'un point... [Lire la suite]
27 septembre 2013

Réflexion sociolinguistique sur l’histoire du breton

Cette réflexion est l'œuvre d'Armelle Faby-Audic et elle porte sur la pratique de la langue bretonne à Arradon, commune littorale du Morbihan, tout au long du XXe siècle. On peut dire d'emblée qu'elle a fait preuve de constance et de persévérance. Elle a en effet consacré son mémoire de maîtrise en 1984, sous la direction de Jean Le Dû, à un recueil d’ethnotextes réalisé à partir d’enregistrements d’une grand-tante bretonnante à Arradon. Son DEA, l’année suivante, portait sur le lexique breton de la même locutrice. ... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 23:21 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,