27 septembre 2011

L'Atlas créole des Petites Antilles conçu à Brest

En 2001, il y a très exactement dix ans, paraissait le nouvel ALBB, autrement dit le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne. L'auteur en est Jean Le Dû, professeur émérite de celtique à Brest et internationalement connu comme spécialiste de géolinguistique et de dialectologie. L'atlas, en deux grands volumes, comportait au total 600 cartes. Son but était de rendre compte de la variation géographique des parlers bretons "de chez nous" - les badumes – aux plans phonétique, morphologique et lexical.Ce fut une recherche de longue... [Lire la suite]

09 juin 2011

Important colloque à Brest sur les aires linguistiques et les aires culturelles en Europe Occidentale

Les Celtes sont-ils vraiment venus d'Asie centrale jusqu'aux rives de la Manche et de l'Atlantique, comme on l'affirme depuis très longtemps ? Le colloque organisé par le Centre de Recherche Bretonne et Celtique (voir message du 18 avril) s'est ouvert ce jeudi matin à Brest, dans les locaux de la Faculté Victor Ségalen. Jean Le Dû, professeur émérite de celtique, et Daniel Le Bris, maître de conférences de celtique et responsable du projet ALAC, ont présenté les enjeux de cette rencontre qui réunit une cinquantaine de... [Lire la suite]
18 avril 2011

Aires linguistiques/aires culturelles en Europe Occidentale

Les Celtes sont-ils vraiment venus d'Asie centrale jusqu'aux rives de la Manche et de l'Atlantique, comme on l'affirme depuis très longtemps ? C'est un colloque novateur et prometteur qui s'annonce pour le mois de juin prochain à Brest sous cet intitulé "Aires linguistiques/aires culturelles en Europe Occidentale" (ALAC, en abrégé) : il pourrait tout simplement nous conduire à inverser nos représentations sur l'arrivée des Celtes dans l'ouest de l'Europe. Il faut quand même attendre l'aboutissement d'une recherche qui doit... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 13:49 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
26 mars 2011

Le 31e colloque celtique d’Harvard

Chaque année des Bretons interviennent au colloque organisé par les étudiants de celtique de l'Université de Harvard aux USA. L'an dernier, Jacques-Yves Mouton a ainsi présenté une communication sur "In quest of an ancient Breton literature" (car toutes les communications doivent être présentées en anglais, voir ci-dessous). En 2009, -    Yann Bevant intervenait sur “Nations in Tune: the Influence of Irish music on the Breton Musical Record”-    Hervé Le Bihan sur “‘An Dialog wtre Arzur Roe d’an Bretounet... [Lire la suite]
09 mars 2011

Recherche traducteur

Je viens de recevoir du Max Planck Institute for Psycholinguistics de Nimègue l'offre d'emploi suivante.We are looking for a Glosser/translator of BretonWe are looking for somebody who can gloss parts of a Breton translation of a literary work, which will be part of a linguistic study conducted at the Max Planck Institute in Nijmegen. This will entail writing down the meaning/grammatical function of each morpheme (see the example from Hindi below). There are around 110 sentences to gloss. Kimea gave the books to Papar. (Hindi... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 16:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
02 mars 2011

Les chansons populaires collectées par François Cadic

D'où vient l'intérêt que suscitent aujourd'hui les travaux d'un certain nombre de bretonnants qui, dans le domaine du patrimoine oral, n'ont pourtant agi que dans l'immédiateté et en fonction des préoccupations de leur temps ? Plusieurs éléments sont sans doute à prendre en compte : une claire conscience que leur action est nécessairement datée, l'impression qu'il serait désormais impossible de la reproduire et par le fait même un réel désir de réappropriation. Chacun sait toutes les transformations qui ont affecté la... [Lire la suite]

06 février 2011

Un silence dissonant

Didier Caraes est depuis trois ans chargé de cours de breton à l’Université de Paris 8. Il vient de publier dans la revue Glottopol un article intitulé : Le silence dissonant des brittophones. Ou pourquoi les brittophones ont-ils cessé de parler leur langue maternelle à leurs enfants au sortir de la Seconde Guerre Mondiale ?L’auteur précise d’entrée de jeu que son article n’a pas à proprement parler de visée scientifique, mais que ce n’est pas pour autant un point de vue militant. Dans une première partie il présente un témoignage... [Lire la suite]
18 janvier 2011

La Duché de Bretaigne au XVe siècle

C'est ainsi que l'on nomme le duché de Bretagne vers 1451. Pour les besoins d’une recherche en cours, je viens de consulter « Le livre de la description des pays de Gilles Le Bouvier, dit Berry, Premier roi d’armes de Charles VII, Roi de France ». Le chroniqueur y parle de ce qui fait la réputation du duché : le commerce maritime, l'agriculture, les mœurs des Bretons… et les lutteurs. Il évoque aussi les relations avec le Poitou et la partition linguistique du duché entre pays gallo et pays bretonnant, le breton lui apparaissant comme... [Lire la suite]
06 janvier 2011

Les Irlandais en France et les Français en Irlande

L'Irlande est dans l'actualité, mais ce n'est pas une raison pour en méconnaître l'histoire.Les Bretons s'intéressent beaucoup à l'Irlande. L'Université de Lille aussi et elle organise d'ailleurs un colloque les 27 et 28 mai prochains sur "Les Irlandais en France et les Français en Irlande". L'appel à communications est rédigé dans les termes suivants :La ville de Lille est historiquement associée à l’Irlande. Des familles irlandaises y résidaient bien avant même la création d’un modeste collège des Irlandais en 1610. Des régiments... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 23:42 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
20 décembre 2010

Linguistique de terrain

Ce séminaire est proposé aux étudiants du master "Linguistique et diversité des langues" de l’Inalco ainsi qu’aux étudiants de Master 1, 2 ou de première année de thèse des autres universités.Ce sera la 3ème édition du séminaire de linguistique de terrain organisé par le LLACAN (Langages, Langues et Cultures d'Afrique Noire, UMR8135 du CNRS). Il est homologué par l'INALCO dans le cadre de la formation transversale de linguistique (niveau Master) que cet établissement dispense et il est destiné à fournir une initiation à des... [Lire la suite]
Posté par Fanch Broudic à 21:20 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,