Je me suis rendu hier à Étables-sur-Mer à l'invitation de Jean-Pierre Vidaman, pour une conférence devant les membres de l'UTL du Sud-Goëlo. C'est l'une des plus petites de Bretagne, mais elle est très active, puisqu'elle propose une conférence tous les quinze jours de septembre à mai, en dehors des vacances scolaires – ça va de soi. Je leur ai parlé de l'interdiction du breton à l'école et plus spécialement de l'usage du symbole ou de la vache en vigueur pendant près d'un siècle et demi pour inciter les élèves à s'exprimer en français et non pas en breton pendant les récréations (voir message du 23 mars).
Une bonne centaine de personnes s'étaient déplacées, y compris un ancien enseignant de Diwan, venu en voisin de Saint-Brieuc. Une douzaine environ a répondu qu'elles savent le breton, et trois qu'elles avaient elles-mêmes ou un proche connu le symbole à l'école.
Lors de la discussion, des remarques ont été formulées sur les raisons pour lesquelles les familles ont fait le choix, au milieu du XXe siècle, d'élever leurs enfants en français et non plus en breton : est-ce seulement à cause du symbole ? Ou la langue n'a-t-elle pas fait l'objet d'un rejet de la part de la population bretonne du fait de la collaboration active des mouvements bretons avec l'Occupant lors la dernière guerre ? Cela fait plusieurs fois qu'on me pose cette question depuis quelque temps.
Une autre portait sur la reconnaissance des langues régionales par la France : il est désormais quasiment certain qu'elle ne signera jamais la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. Ont également été évoquées, par quelqu'un y ayant vécu, la situation du mahorais à Mayotte et celle du créole à La Réunion ou en Guyane.
Mais la France a eu la même attitude au Pays Basque qu'en Corse ou ... ou en Bretagne !
Il n'y a que les bretons qui ont abandonné leur langue...
Et que penser du fait qu'on s'intéresse plus à la langue bretonne hors la Bretagne qu'au Pays ????
Et que penser de ce blog qui ne s'exprime qu'en français ?