Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog "langue-bretonne.org"
21 décembre 2014

Cartes de vœux en breton

kartennou 1

C'est tout bientôt Noël. Et je ne vous apprends rien : une semaine plus tard, ce sera le premier de l'an. J'ai déjà reçu des cartes de vœux d'Autriche et d'Allemagne : on dirait que là-bas, ça commence plus tôt qu'ici.

Comme d'habitude, vous vous demandez : mais où donc vais-je trouver des cartes en breton ?

Eh bien, soyez de votre temps et passez à la carte électronique. Comme les années précédentes, Emgleo Breiz vous en propose tout un choix, avec quelques innovations sympathiques en forme de pastiche cette année.

Vous pouvez trouver sur www.emgleobreiz.com différents modèles, tout d'abord pour souhaiter rapidement "Nedeleg laouen" aux membres de votre famille, puis "Bloavez mad" à toutes vos connaissances.

Un petit cours de breton en passant

  • "Nedeleg laouen", c'est "Joyeux Noël"
  • et "Bloavez mad", c'est "Meilleurs vœux", ou plus exactement "Bonne année".

Sauf que… en breton le substantif précède généralement l'adjectif. En d'autres termes, l'adjectif se place après le nom, d'habitude. En pratique :

  • quand vous dites "Nedeleg laouen", vous souhaitez en réalité un "Noël joyeux"
  • et si vous écrivez "bloavez mad" (et on écrit aussi "bloavezh mat"), littéralement ce sera une "année bonne".

Sachez aussi, tant qu'à faire, que l'adjectif est invariable en breton : si l'on dit "eur paotr yaouank" et "eur plah yaouank" (un jeune homme, une jeune fille), le pluriel se rend par "paotred yaouank" et "plahed yaouank" (des jeunes gens, des jeunes filles).

Ce n'est pas la saison des cours, c'est donc tout pour aujourd'hui.

Mais si vous ne l'avez jamais fait, pensez à tester les cartes de vœux virtuelles en breton sur http://www.emgleobreiz.com

Commentaires
Le blog "langue-bretonne.org"
Le blog "langue-bretonne.org"

Votre blog est impressionnant autant sur le fond que sur la forme. Chapeau bas !
Un correspondant occitan, février 2020.

Trugarez deoc'h evit ho plog dedennus-kaer. [Merci pour votre blog fort intéressant].
Studier e Roazhon ha kelenner brezhoneg ivez. Miz gouere 2020. [Étudiant à Rennes et enseignant de breton. Juillet 2020].

Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 754 555
Derniers commentaires
Archives