Je viens de recevoir du Max Planck Institute for Psycholinguistics de Nimègue l'offre d'emploi suivante.
We are looking for a Glosser/translator of Breton
We are looking for somebody who can gloss parts of a Breton translation of a literary work, which will be part of a linguistic study conducted at the Max Planck Institute in Nijmegen. This will entail writing down the meaning/grammatical function of each morpheme (see the example from Hindi below). There are around 110 sentences to gloss.
Kimea gave the books to Papar. (Hindi example)
Alice ne Charles ko kitab-e diye hai
Alice NOM Charles to book-PL give.PST COP
You’re expected to work for at least 12 hours a week. Apart from some initial meetings (possibly through Skype), you can work at home, following your own schedule. The task will take around 30 hours to complete. The salary is 8,15 gross per hour.
Are you interested ? Please send your CV and a short list of relevant qualifications, or any questions to: