Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog "langue-bretonne.org"
9 mars 2010

Régionales : quelle politique linguistique ?

Le premier tour des régionales, c'est dimanche prochain. On a jusqu'à présent (un peu) parlé du bilan et (un peu plus) des candidats (bretonnants ou non) qui figurent sur les différentes listes. J'attendais d'avoir reçu les professions de foi des 11 listes qui se présentent en Bretagne pour faire un point sur ce qu'elles envisagent de faire en matière de politique linguistique.
Je ne vais évidemment pas dire que c'est le seul point à prendre en considération pour se déterminer le jour du vote. Les questions économiques et celles de l'emploi restent au premier rang. J'observe que presque toutes les listes, chacune avec sa propre sensibilité, mettent aussi en avant des préoccupations écologiques. Mais puisque sur ce blog, il est surtout question de langue bretonne (vous l'avez bien compris…), nous allons voir ce qu'envisagent les unes et les autres en matière de politique linguistique.

Revue de presse
On a finalement assez peu traité de ce sujet dans la presse d'information générale : elle a plutôt évoqué les questions de l'identité. Les médias en langue bretonne (qui ne sont pas ceux qui ont la plus grande diffusion) en ont tous parlé : ça a été le cas dans "Red an amzer" sur France 3 et sur France Bleu Breiz-Izel, dans le Webnoz de Lionel Buannic, sur les radios associatives…
La revue "Brud Nevez" a interviewé quatre des têtes de listes (voir ci-après). Le mensuel "Bremañ" présente en quelques lignes le programme de chaque liste sur les principaux thèmes abordés lors de la campagne éélectorale.
Sur internet, la coordination "Kevre Breizh" reproduit les réponses qu'elle a reçues de la part des candidats : le questionnaire était très précis, et 4 listes y ont répondu à ce jour (en français). Autre blog : celui de Gwennao (également en français), qui propose un comparatif des programmes des différentes listes.

Du breton sur les sites des candidats ?
J'ai également fait le détour par les sites internet des candidats. Un commentaire de Ronan annonçait dès le 30 janvier sur ce blog que le site de Jean-Yves Le Drian allait bénéficier d'une version en langue bretonne. En fin de semaine dernière, ce n'était apparemment toujours pas le cas. Mais je viens de me connecter à nouveau : ça y est, le site est bilingue, et c'est effectivement le seul qui le soit. A quelques jours du premier tour, il était temps ! Avis aux amateurs : toutes les pages peuvent être maintenant consultées en breton.
Ce n'est pas réellement le cas sur le site d'Europe Ecologie Bretagne : alors que ses candidats tiennent un discours très ferme en matière de politique linguistique, le site ne comporte qu'une seule page en breton, présentant essentiellement l'agenda des événements  à venir.
Je n'ai pas repéré de pages en breton de la part des autres candidats. Je note juste que Jean-Yves Cozan s'affiche comme ayant été "le député Diwan" il y a quelques années, pour présider le comité de soutien à Bruno Joncour en Finistère.

Et sur les professions de foi ?
J'en viens aux professions de foi que j'ai trouvées ce midi dans ma boîte aux lettres. Trois seulement comportent quelques mots en breton. Celle d'Europe Ecologie Bretagne : un titre au recto, et trois lignes au verso. Et celle de Christian Troadec, presqu'entièrement bilingue au recto. Jean-Yves Le Drian reproduit son logo en breton.

Voilà pour la forme. Et voici ce qu'envisagent concrètement quatre des  listes en présence en matière de politique linguistique. Les réponses à ce sujet sont publiées en breton dans le numéro de la revue Brud Nevez qui vient de paraître, ainsi que sur le (tout nouveau) blog de Brud nevez.

Malgorn_web_1Bernadette Malgorn : Majorité Présidentielle
La langue bretonne est en danger. Le conseil régional a une responsabilité particulière pour sa défense. La politique linguistique sera donc poursuivie. De nouveaux vecteurs devront être trouvés comme l’emploi de l’Internet, des formations de transmission de la langue seront proposées au personnel en contact avec les personnes âgées. L’idée de création d’un Conservatoire du chant choral breton pourrait enfin être concrétisée.

Bruno Joncour : Bretagne au centre
Nous avons soutenu en 2004 l’initiative du Conseil régional en faveur du plan de politique linguistique. Un affichage a été fait, joncourdes efforts entrepris et des moyens mobilisés. Pour autant, nous avons tous conscience que les résultats  ne sont pas suffisants. La pratique du breton est à la baisse. Il y a encore pas mal de difficultés avec les administrations centrales.
Nous poursuivrons et renforcerons la politique linguistique de la Région (aide aux associations du  secteur culturel et éducatif, politique des bourses, poursuite des efforts en faveur du bilinguisme…).
Ce dossier doit-il être obligatoirement confié à un bretonnant ?
Si l’élu maîtrise la langue c’est certainement un atout. Pour autant, l’essentiel est que l’élu en charge du dossier ait l’amour et la passion de la Bretagne et de sa culture, et soit prêt à s’investir pleinement. N’oublions pas qu’il existe des cours d’enseignement du breton !

Hascoet_web_1Guy Hascoët : Europe Ecologie Bretagne
Constat: La langue bretonne est en grand danger, pour ne pas parler du gallo. L'objectif des 20 000 élèves bénéficiant d'un réel enseignement bilingue breton-français n'a pas été atteint. Pourquoi ? Parce que la Région, malgré sa demande, ne dispose toujours pas de la compétence en matière de politique linguistique. Il est vital d'arracher cette compétence au pouvoir d' état et de lancer une nouvelle politique volontariste, s'appuyant sur l' Etablissement public Office de la langue bretonne.  Autre axe d'action: la présence du breton dans la vie publique, sous toutes ses formes ( formation, petite enfance, activités péri-scolaires, signalétique bilingue...). Nous oeuvrerons également à la mise en place d'un portail audiovisuel, à la création d'une télévision publique, à l'instauration d'un ''Pass initiation et découverte'',  permettant l'accès de tous à la langue bretonne.  Sans oublier le gallo qui attend d'être enfin reconnu à part entière.

Jean-Yves Le Drian : La Bretagne solidaire, créative, responsable
Bien entendu, nous poursuivrons une politique linguistique ambitieuse. La Bretagne est la première région de France à avoir Le_Drian_web_1reconnu officiellement ses langues régionales et à s’être dotée d’une politique linguistique. Après cette période de reconnaissance, qui n’a malheureusement pas été suivie d’effet au niveau national, malgré les promesses du Président de la République, le prochain mandat sera celui de la confirmation. Nous devons tout faire pour consolider la croissance des effectifs dans l’enseignement bilingue. Le salut du breton passe par la transmission aux jeunes générations. J’envisage en particulier d’augmenter le nombre de bourses Skoazell (pour les jeunes qui se destinent à enseigner le breton) que nous avons créées. Nous en attribuons aujourd’hui 40 par an, nous devrons passer à 100 d’ici la fin du prochain mandat. C’est donc bien un passage à la vitesse supérieure que je préconise. Et il est évident que ce dossier ne pourra être porté que par un bretonnant.

Pour en savoir plus :
Red an amzer : http://ouest.france3.fr/emissions/red-an-amzer-2367205.html
Webnoz : http://www.brezhoweb.com
Brud Nevez tel 02 98 02 68 17. Mail : brud.nevez@wanadoo.fr. Blog : http://www.emgleobreiz.com/blog/
Bremañ : 02 99 38 75 83. Mail : breman@wanadoo.fr
Le site de Kevre Breizh : http://kevre.over-blog.com
Celui de Gwennao : http://gwennao-fotoiou.over-blog.com/
Le site de J.Y. Le Drian en breton : http://www.ledrian2010.fr/bz/
Celui d'Europe Ecologie Bretagne : http://bretagne.regions-europe-ecologie.fr/index.php?id=2008

Commentaires
C
Al liamm lakaet ganeoc'h evit listenn an Drian n'eo ket mat (ken ?). Hemañ an hini eo : http://www.ledrian2010.fr/<br /> Trugarez. Ken ar wech-all.
Répondre
F
Bernez, ci-dessus, me signale en breton qu'il "y a quand même une cinquième liste" qui fait des propositions précises en matière de politique linguistique à l'occasion des élections régionales. Ce dont je ne doutais pas. Mais les réponses publiées sur ce blog sont celles qu'a reçues la revue Brud Nevez de la part des têtes de listes régionales. La tête de liste de "Nous te ferons Bretagne" n'ayant pas répondu au questionnaire qui lui avait été adressé, il était impossible de publier ses réponses.<br /> Ceci étant, il est exact que le site de la liste "Nous te ferons Bretagne" comporte de nombreux textes en breton ou bilingues, y compris des interviewes de candidats, avec régulièrement de nouvelles infos. Il suffit de cliquer sur les liens signalés ci-dessus dans le commentaire de Bernez pour s'en rendre compte. FB
Répondre
B
Ar pennadoù e brezhoneg war blog Ni ho savo Breizh :<br /> http://nousteferonsbretagne.blogspot.com/search/label/Brezhoneg<br /> <br /> "Et voici ce qu'envisagent concrètement quatre des listes en présence en matière de politique linguistique." (???)<br /> <br /> Ur pempvet hini 'zo memestra !!!<br /> <br /> La politique linguistique :<br /> http://nousteferonsbretagne.blogspot.com/2010/03/la-politique-linguistique.html
Répondre
Le blog "langue-bretonne.org"
Le blog "langue-bretonne.org"

Votre blog est impressionnant autant sur le fond que sur la forme. Chapeau bas !
Un correspondant occitan, février 2020.

Trugarez deoc'h evit ho plog dedennus-kaer. [Merci pour votre blog fort intéressant].
Studier e Roazhon ha kelenner brezhoneg ivez. Miz gouere 2020. [Étudiant à Rennes et enseignant de breton. Juillet 2020].

Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 755 309
Derniers commentaires
Archives